|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
Esta obra esta dedicada a la traduccion en el sector turistico y,
en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios
de textos turisticos con respecto a la traduccion de elementos
culturales. Ademas de estudiar en profundidad el texto turistico
como texto especializado y la traduccion de la cultura como uno de
los retos principales de la traduccion turistica, se da prioridad a
la figura del receptor y a su necesaria cooperacion para la mejora
de este tipo de traduccion. Con el objetivo de investigar la
aceptabilidad de elementos culturales traducidos, esta monografia
presenta un estudio cuantitativo que se sirve de un cuestionario
administrado a un grupo de usuarios anglofonos de textos turisticos
del sureste espanol. Los datos recopilados permiten identificar la
tecnica de traduccion con mayor y menor aceptabilidad, establecer
prioridades traductologicas y averiguar la aceptabilidad de
determinadas traducciones turisticas publicadas por organismos
oficiales.
|
You may like...
The Missus
E. L. James
Paperback
R240
R99
Discovery Miles 990
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.